Горацио Horatio
HORATIO
ГОРАЦИО
Как злил меня его портрет,
Он со стены глазел на нас
Во время наших с ней бесед,
И, вдруг, исчез он с моих глаз.
Нашел я сразу же ответ:
Зажжен мне был зеленый свет.
Как ярко взгляд ее блестел,
Я знал, не ждет меня отказ,
Но я сидел все и сидел,
Не отводя от стенки глаз.
Где был Горацио, пригожий,
Картина будет с моей рожей.
Обоев старых тусклый свет,
И вдруг, как будто невзначай,
Зажжен был ею красный свет,
Не нужным стал мне ее чай.
Сняв шляпу с вешалки и трость,
Решил, что я здесь лишний гость.
"Был мной Горацио любим,
Какой красавчик, что за стать,
Нет, не сравнить тебя мне с ним!",
Какая ж ты, подумал, бл@дь.
Несешь, без чувства такта, бред,
Опять висит его портрет?
His portrait hung upon the wall.
Oh how at us he used to stare.
Each Sunday when I made my call!-
And when one day I seemed to understand
The light was green to hold her hand.
Her eyes were amorously lit;
I knew she wouldn't mind at all.
Yet what I did was sit and sit
Seeing that blankness on the wall...
Horatio had a gentle face,-
How would my mug look in his place?
That oblong of wall-paper wan!
And while she prattled prettily
I eensed the red light going on,
So I refused a cup of tea,
And took my gold-topped cane and hat-
Me going seemed to leave her flat.
Horatio was a decent guy,
And when she ravished from her heart
A damsite better man than I,
She seemed to me,-well,just a tart:
Her lack of tact I can't explain.
His picture,-is it hung again?
Борис Зарубинский
Свидетельство о публикации №119012407716