Урка де Лима
Крючках,
Что воткнуты прямо
Под кожу.
Да и плевать, не отцепятся,
Так оборву, но все же…
Что есть моя «Урка де Лима»,
Что она есть или, хотя бы,
На что похожа?
Это куда больнее, чем любые крючки,
Что мясо мое терзают –
Моя «Урка де Лима» есть, но я о ней
Ничего не знаю.
А белый песок в часах все бежит
И бьются песчинки о крепость стеклянной
Колбы – поневоле покажется,
Что впору хватить себя по лбу
И крикнуть – до чего мы на них похожи!
Осталось узнать, кто об этом не знает.
Я точно знаю. Вы теперь тоже.
Да и черт с вами.
Это больно признать,
Что цели твои с годами
Далеко, далеко не цунами,
А так. Озерная рябь.
Не правда ли, очень мило –
Задохнуться под сотнями таких же, как сам,
Так и не вызнав, что есть моя, слышите, только моя
«Урка де Лима»?
И за что не берешься – не то, не так, все мимо, да мимо,
И небо чернеет, и луна все выше встает над волнами,
И где-то там, далеко, за горизонт, вместе с ушедшими днями,
Таинственная все больше, все больше неудовима –
Она, все та же она –
Моя неизвестная «Урка де Лима».
Свидетельство о публикации №119012301010