Сховаюся

Сховаюся, прикута пізньою любов’ю.
Тепер не заяснію, не розквітну знов.
Знайшлась межа чекань: я ними вщерть вже повна
У серці потайки загнуздую любов.

Не втішена душа, не вигріта, заспрагла.
Складаю крила я  у  скриню під замок.
Тепер не клич мене, не згадуй, не заманюй,
Якщо не можеш ти зробить останній крок.


Перевод с украинского Светланы Груздевой:
http://stihi.ru/2019/01/23/619

Затаюсь я, прикована поздней любовью,
Семицветьем не вспыхнуть мне радужным вновь.
Есть межа ожиданий, что нас переполнит…
Потаённо я в сердце взнуздаю любовь.

Не согрета душа, не утешена: ссохлась.
Крылья вновь под замок убирает душа.
Не зови меня, не вспоминай и не охай,
Если сделать не можешь оставшийся шаг.



Спасибо Светонька тебе за восприятие


Рецензии
Вера,я перевёл этот Ваш стих на русский.
вот что получилось: http://www.stihi.ru/2019/01/24/1208

Серж Конфон 3   24.01.2019 05:41     Заявить о нарушении
Спасибо за Ваши старания.О переводе читайте в сообщении.

Вера Бондаренко-Михайлова   24.01.2019 14:18   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.