***

40.2_BILINGVA. A BEGINNING ON PAGE 40.1.
.... /from three authors: Смелостева, Корнева and неКрыловича/. Here we have reduced the text of clause In. Валевского, having left only links to the authors and on clauses devoted этрусскому to language.
...... / In. Валевский/.... That the experts ostensibly managed to interpret the texts on этрусском, does not maintain any criticism, as same этрусские words identified for interpretation in one texts, do not approach for interpretation in others.    
....... Today's rule(situation) developing around of language / , not giving in to decoding, этрусского/ the academician of WOUNDS, антрополог-linguist and doctor of philological sciences Вяч. Вс. Иванов explains as follows: " the Situation which has been usual in the field of research этрусских of the texts, is represented paradoxical. Their study and probable phonetic interpretation does not cause difficulties in view of sufficient clearness этрусской of graphic system... Nevertheless understanding этрусских of the texts very little has advanced if not to mean absolutely small погребальных of inscriptions, standard under the contents and own names, usually consisting of sequences, with the instruction(indication) of the related attitudes(relations) between their carriers. The more and more complex(difficult) texts while that at all do not give in to translation. " Вяч. Вс. Иванов, see source: https: // ru.wikipedia.org/wiki/Этруски/ the Authors. I advise to esteem! /
Despite of a number(line) of parallels with индоевропейскими by languages / to them concern Russian etc. slavic languages /, the classification этрусского of language is extremely inconvenient. Itself этрусский language according to opinion of a number(line) of the experts belonged to hypothetical ТИРРЕНСКОЙ: languages further are listed(transferred), the words from which can be met in этрусских inscriptions: to family of languages, which by the roots left to Caucasian протоядру / that is peoples of Caucasus /, хурритский and урартский languages, and also хаттский, related восточно-Caucasian абхазо-адыгским to languages, хетто-лувийцев. хетто-лувийцы have rendered наибольше influence on this language in up to the slavic period. However хуррито-урартский language nevertheless has allowed to make the proved enough assumption: " And. M. Дьяконов has found out significant structural similarity between хурритско-урартскими and тирренскими by languages. Besides хурритский language has influenced on хеттский language " Википедия, Хуррито-урартские languages: http: // ru.wikipedia.org/wiki/Хуррито-урартские _языки, / esteem under this link /,
However this superficial (and rather disputable) the similarity does not become isolated by extremely some parallels with languages of the Caucasian region, as during work, spent by me, above decoding этрусского of language I also have found out linguistic communications(connections) with иберийским by language, about which it is known also slightly enough, though there is enough of the well kept monuments иберийской письменности, and even a number(line) of parallels with баскским (баски - unique(sole) дошедший up to now people, which is the representative иберо-васконской of family of languages in the pure state). However балто-slavic element in этрусском language nevertheless is prevailing, and itself этрусский language finds a number(line) of similarities with latin, древнегреческим, Armenian and even by the German languages. Here it would be pertinent to mention, that to works of my Polish compatriot of 19 century Тадеуша Воланского, not circumspectly asserting(circumspectly approving), that it(he) ostensibly has decoded all этрусские the texts, I treat rather critically, as it is impossible to do(make) decoding on a material of comparison only of one language, while slavic parallels in этрусских the texts no more than 30 percents(interests). It is a rather low parameter, though and prevailing in comparison with parallels from other languages. The majority of interpretations does not maintain any criticism. Continuation on page 42.3................


Рецензии