37. rus. bilingva билингва. попытка перевода этрус

37.RUS. BILINGVA—БИЛИНГВА. ПОПЫТКА ПЕРЕВОДА ЭТРУССКОЙ НАДПИСИ. Начало Стр.33, 34, 35. 36
....еще перед тем, как Вы вместе со мной попробуете перевести надпись на этрусском языке, взяв за основу текст с одной из трех золотых табличек из г. Пирга нужно уяснить следующее.
КАКАЯ СВЯЗЬ МЕЖДУ ЗЕРКАЛЬНЫМ И ПРАВОСТОРОНЕМ ПИСЬМОМ?
Так как надписи на этрусском пишут справа на лево как арабской вязью поговорим! Гитаристах –левшах! А рисунок аккорда ОДИНАКОВ, как для левши, так и для правши. А расположение струн для левшей Зеркально. СТРУНЫ СТАВЯТ НАОБОРОТ! Но когда гитару ПОВОРАЧИВАЮТ, то сверху все равно будет 6 струна, а внизу первая! И так надписи на этрусском пишутся Зеркально, но если справа приложить зеркало к тексту то, в ЗЕРКАЛЕ будет ПРЯМОЕ изображение, естественно латинскими буквами / как на этом рисунке/. Пишут только  Большими, а не малыми буквами. Похожи на Клинапись буквы состоят из Черточек: L, N, M, A, E, F. А как быть в случае с буквами, что есть в этрусском, что имеют АНАЛОГ с современными буквами в русском языке? Каких букв нет..
КАКИХ БУКВ НЕТ В ЛАТИНИЦЕ И КАК ЭТО ОБХОДИЛИ ЭТРУСКИ.
Речь о следующих буквах русского и схожих, славянских если желаете языках: И, Й, З, что обычно передается как Сочетание_the, Ш, Щ, Ц, Ю и Я! И об остальных ЭКВИВАЛЕНТАХ букв разговор бысть! Лучше начать на примере таблички из
Пирги. Я начал с Первой строки и..
ИЩИ ИМЕНА – И ПОЙДЕТ ПЕРЕВОД!!!
P/s1. Тут Зеркально повернуто изображение, то есть буквы КАК ДЛЯ ЛЕВШЕЙ, повернуты как МЫ ПИШЕМ! В программе – редакторе изображений у меня это Xn – view . но Зеркальный поворот по Горизонтали и Вертикали есть ВО ВСЕХ РЕДАКТОРАХ ИЗОБРАЖЕНИЯ.
А НАЧНЕМ ПО ПОРЯДКУ.
Слева Вырван Вверху кусочек, а там есть ТРИ латинские буквы, точнее в Середине цифра_1! И так идет буква И, то есть большая латинская_I, потом цифра_1, и


буква_А. Прими пару 1 +I, как Й? Этой буквы / Й/ нет как в древней Латинице, так и современном Английском или Немецком языках! А что будет, если Слитно  произнести Й+А? При чем тут Йиаааа! Мы же – не ослы! Будет или - И Я, или  просто Я!! Что в лоб! Что по лбуЙ! А что после - А я, или после местоимения -Я? Прочел? Слово _ IMIA_как ИМЯ!!
ПРОЗДРАВЛЯЮ!
 Дальше будут так же очень Старые слова, но Смысл хотя бы Интуитивно мы понимаем. Все дело в Корне, Основе слова, что может и не меняться по истечению веков!!
P/s. Тут ЗЕЛЕНЫМ цветом выделены ИМЕНА :I1A = Я, IM1A = имя, именем, ICAC = Исак, имя, OVIA = Овия, Овиева имя, 8EDANIES= веданиеш, ведаю, повествую, A1DANES = Адонис – бог Виноделия, L1LACAL = лил и алкал, пил / вино? Появляется какой то СМЫСЛ! Это главное правило перевода!
......................................................Смотри стр. 38.


Рецензии