Юморинный код...

"Редактор был поэтом, и самовлюблённым.
Мои стихи, как скверные духи,
Он нюхал, чуя в них огрехи и грехи,
А сам благоухал... тройным одеколоном."
 = "Мой первый редактор" В. Гафт =

 "Переосмысливая заново
 Картины Элика Рязанова,
Скажу: талант его растёт,
Как и живот,им нет предела,
Но вырывается вперёд
 Его талантливое тело!"
 ="Эльдар Рязанов" В.Гафт=

 "И любят на виду,и ссорятся открыто.
Владеют всем - от танца до вокала.
Цекало не Набоков, но Лолита
 С любого бока нравится Цекало."
 = "Александр Цекало" В. Гафт =


*** *** ***

У Гафта -
в эпиграммах - "гаф",
Звучит
 насмешливо, задорно:
Без
 арготизмов и пристав,
По-дружески и не позорно.

Смеётся,
без обид - народ..!
А Гафт -
сценически-серьёзен:
Он знает
 юморинный код -
В стихах..
И в ролях - кинопрозы!!
<> >< <> >< <> >< <> >< <>


Рецензии
Как всегда тонкое замечание и красиво поднесли.
С улыбкою.

Ирина Рудзите1   23.01.2019 15:56     Заявить о нарушении
БЛАГОДАРЮ за ВОСПРИЯТИЕ,
Ирина Рудзите1 !

РАЗМЫСЛИТЕЛЬНОГО ВАМ ТВОРЧЕСТВА!!!

Григорий Кипнис   02.12.2020 15:52   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.