51 ingl bilingvа одинаковые of a word. it is the t
AS an EXAMPLE. Here there are REPEATED words, both on first, and on the second plate, and with Identical colour I have allocated Similar, or with an Identical root of a word!
FROM the SMALL DIRECTORY ON ЭТРУССКИМ to WORDS.
AFIL_люди_a mens_. This word repeats Twice on First, and time on the Second plate / she(it) at the left, and take into account, that the word frequently is written with TRANSLATION on the following line: A- FIL, or completely __ AFIL/. It is 7-8 lines, Dark blue colour on right, and 3-4 lines on the left plate as Dark blue colour. THE SIMILAR or ONE-RADICAL WORDS ARE SHOWN by IDENTICAL COLOUR!
NOT BAD! THE TRUTH!?
What these, the words can mean? The words on a WHITE background, are words connected to names: I1A* IM1A* ICAC - I am possible to read as ", Mine a name is Исак " as that is involved in this text, and to what that деянию_Icac doing_. One of the authors has transferred(translated) the text as, has constructed a small bell tower, though we троицы_3 authors_ has some reasons, that, it is possible we shall state later! A word: It ВЕANIES-is possible to read, as ВЕДАНИЕШ_it is Russian symbols_, that is similar to the message. I have paid, that there is a pretext __ About, in the fourth line on the right plate, and is farther: NYEЖ_OVIA, what it is possible conditionally to read, how " is lower? The specified man on a name Овий " and termination(ending) 4 lines from above: OEVA, and, on 5 строке_line__DIEY - it is possible to understand as " Овия or days, or деяния_buildings_ ". There is a word FELINAS - ФЕЛИ-НАС_Conduct OURS further - order, conduct us, can be Deformed already переписчиком_ old times authors_, for which зтрусский_words_ not native, or it(he) not especially precisely Has reproduced words " AIDANES ", further, that that about Адониса, that that that poured, and it is possible лакал / вино_drink many of wines_!
OTHERS СЛОВА_ WORDS of a DESIGNATION. PROBABLY?
In translation, I сужу_do it_ after the study английског-languages_ - much mean TO EXPERIENCE the text! If be short translation can by a straight LINE, that is the line is translated a word behind a word. If there is an offer _ I go to you! That можен is_unique(sole) перевод_tanslate_Я иду к тебе! But second пример_How do you do! Hi—Хай!, or__или__ здавствуй! If to transfer(translate) on a word that: How to do(make) you business! It not so even is similar с_Как твои, Ваши дела, делишки?!? Besides the words consisting for example of a pretext and a word can be together written! P/s. Чернила в принтере перепутаны и Цветом Одинаковые слова не выделены!!
Свидетельство о публикации №119012200154