Алёна Шварц. Два аспекты
Вось не ведала, што дачакаюся і пачую,
як гнілыя слівы варушаць глебу гнілую,
як ноч у жніўні варожыць, як чарвякі
праз маю садавіну праточваюцца напрасткі.
Пакуль што яшчэ далёка да злых халадоў,
але ўжо дубее скура мяккіх пладоў.
Старасць заныла на кончыку языка –
смерць абудзілася, крыкі чую ў гарах.
І мы імчымся адна адной насупор,
і паміж намі ўсё менш, усё шчыльней зазор.
2.
Аж да таго, каб павольна плыць сярод зорак,
цягнучы слізкі хвост за сабою праз навячорак,
і будзе мой погляд празрысты бы ранак зімовы,
і будуць расці праз цела п’янкія словы,
быццам са шчылін чаўна Дыяніса – лозы,
і будуць, спяшаючыся, з мяне вылятаць стракозы.
Елена Шварц
Два аспекта
1.
Вот не думала, что доживу, дожду
до подгнивших слив в дрожжевом саду,
до августовской приворотной ночи – когда
червь не минует ни одного плода.
Хоть еще далеко до злых холодов,
но дубеет уже кожа нежных плодов
в зрелости и разложенья пьянящем соку.
Юным уснешь, а проснешься – со смертью в боку.
Со старостью, ноющей в кончике языка,
громко она закричала, проснувшись в горах.
И несемся мы с нею друг другу навстречу,
меняя глаза на глаза, плечи на плечи.
2.
До того, что буду скользить среди звезд,
волоча сиреневый скользкий хвост,
что станет ясной морозной моя голова,
но хмельные прорастут из меня слова,
как из щелей Дионисовой лодки – лозы,
и вылетят из меня, торопясь, стрекозы.
Свидетельство о публикации №119012106460