Признание падшей Музы
___________________ 2-й строфы стиха М. Цветаевой
___________________ «Ваш нежный рот сплошное целованье»
___________________ ------------
___________________ в каждой из 4 строф:
___________________ 1-я строка М.Цветаевой (см.внизу),
___________________ остальные – мои, Н.С.
===================
Признание падшей Музы
========================
***
–– Любовь ли это – или любованье,
Не важно: счастье эта боль дала' мне.
Как вы прекрасны с этим блюдом в ванне:
Как терпок ананас! – под капучино,*
Как сла'дки поцелуи, мой мужчина!
–– Пера причуда – иль первопричина,
Лишь вам я посвящаю стих желанный.
Вы не подруга, к сожаленью, не жена мне:
Вы – Ангел;
_________ вы – фантом, почти журнальный,
Но так реальны!… – как моя кручина...
–– Томленье ли по ангельскому чину,
Желанье ли разжечь в стихах лучину, –
Добавив и'скру сопереживаний,
Полёта, страсти, веры и признаний,
Иль чуточку притворства – по призванью... –
Не знаю, что владело мной той ранью,
Когда с небес я в бездну соскочила.
Всё было поначалу свято, чинно:
Стихами вашу боль, Поэт, лечила:
Хотела уничтожить
________________ "грусть-пиранью".
–– И как же оказались вы за гранью?
–– Была поражена я вашей бранью:
Ах, русский мат! – словцо красноречиво, –
Коварна энергетика, драчлива!
И всё пошло внезапно «косо-криво»:
Касаясь губ,
____________ просо'ленных таранью,
Хотела освятить ваш слог моралью,
Но предалась внезапно любованью –
И угодила в "сети-наковальню"
В пылу энергетического взрыва…
И стала вдруг восторженно-игрива,
И воспылала страстью…
___________________ к целованью…
Взъерошив поэтическую гриву.
Ах, эту страсть вкушаю, словно сливу,
Предавшись любованью-милованью.
Так будь, Поэт, весёлым и счастливым,
И соответствуй божьему призванью,
И че'рпай в нашей страсти силу!
_____________________ ------------
_____________________ в каждой из 4 строф:
_____________________ 1-я строка М.Цветаевой (см.внизу)
_____________________ остальные – мои, Н.С.
*капучи'но — кофейный напиток итальянской кухни на основе эспрессо с добавлением подогретого вспененного молока.
***
Николай Сысойлов,
21.01.2019
Коллаж мой на основе фото из интернета (справа Марина Цветаева)
==============
Марина Цветаева
«Ваш нежный рот сплошное целованье»,
2-я строфа
Любовь ли это – или любованье,
Пера причуда – иль первопричина,
Томленье ли по ангельскому чину –
Иль чуточку притворства – по призванью...
Здесь мой перевод её стиха на украинский язык
http://www.stihi.ru/2014/08/30/5055
Свидетельство о публикации №119012101759
Татьяна Белер 02.02.2019 23:18 Заявить о нарушении
С уважением,
Николай Сысойлов 03.02.2019 00:03 Заявить о нарушении