Днестровский Зов

Для того, чтобы кого-то позвать, его нужно было прозвать. Так появилось "прозвище". На древнерусском прозвище это - "порекло". На молдавском прозвище и сегодня - "пореклэ" (porecla).

Слово "имя" от индоевропейского "name/nome", на молдавском - нуме (nume), а отчество - пронуме (pronume). Отсюда и слова "номер" (mold.numar) и "нумеровать", "пронумеровать" - дать численное имя. "Число" на др.-русском - чисмia, (мн. чисмена). "Чи/е" - на индоарийском - "что/какое". "Чи/с/мia" = какое имя - "че нуме"(молд.).

Русь - это не самоназвание, это прозвище, данное народу другими племенами.
Один русский(ед.ч.) - молд.= рус (rus),
мн.ч. - рушь (rusi). И тут же молд. - рош (ros) = красный и "rosie" - красная.
Русские отличались от остальных "черноволосых" и "чернобородых" цветом (рыжим, медным, каштановым = красноватым).
Молд. "барба рошие" ( barba rosie) и барбарос - это соответственно "красная борода" и "бородатый".
И немецкое "Rusland", дословно это "Красная страна".

Москал - молд. солдат. Двузначное слово "мос + кал", где  мос - от др.-русского "мосла"  (кости - седалище),  и молдавское "кал (cal)" = конь. Седалище на коне - всадник.

Первоначально "москал/ь" - вооруженный всадник, затем - военный человек/воин, потом - солдат. Кстати  слово "войник"(молд.) означает "сильный мужчина - воин. Родственное "воинцэ" - воля. Если все совместить -  "волевой вольный войн".

На нынешнем румынском языке "солдат" - это "ostas"(осташ), через него к древнерусским словам никак не подобраться.

Не зря так усердно идут нападки на молдавский язык и народ, переименовывая его в придуманный румынский, дабы уничтожить память о единой общности, единых предках.


Рецензии