Лунный Пьеро
Вино из лунного бокала
Пригубишь ты слегка,
Оковы суетного бала
Отринув навека.
В твоих глазах сияют звёзды,
Блистает Млечный Путь,
И тлеют неземные грёзы,
Поблёкшие, как ртуть.
Твои зрачки налиты ночью,
В них слёз дождливых тень,
И что-то смутное пророчит
Твой шёпот в темноте.
Твори, велеречивый гений,
Видений дивных рой!
Давно повержен ты забвеньем,
О, лунный мой Пьеро!
Но, очарованный бессмертьем,
Из праха восстаёшь,
Даря поэзии соцветье,
Печальное, как дождь
Свидетельство о публикации №119012001755
Хоть известнейшее произведение Арнольда Шёнберга и знакомо с самого начала 1980-х, и осталось в числе любимых.
(Правда, Ханс Эйслер, его заклятый http://stihi.ru/2012/10/15/4309 ученик, и советовал убрать... в общем, эту, по его убеждению, срамотищу великому учителю, оставив только инструментал.
*Не читал, но заранее одобряю*, что старший этого не сделал.)
Боргил Храванон 01.11.2024 21:53 Заявить о нарушении
Боргил Храванон 03.11.2024 14:26 Заявить о нарушении