С Крещением!

Вновь стихи поплыли прозой:
Умер дедушка Мороз.
А Крещенье без мороза –
Словно нищенка без слез.
Вновь зима обходит лаской
Всекапельный татуаш.
Вновь на белом -- черной краской
Нарисованный пейзаж.
И мазец – совсем не гений:
Холст испорчен весь, сполна.
Встало серым настроенье.
Встала черною война.
Год шестой упрямо ропщет
Черной явью, силой зла.
Хмурый двор, тосклива роща,
От снегов – одна зола.
Все размыто, все нависло –
Словно пьяная рука.
Белизны, такой пречистой –
Не осталось ни куска.
Так встает людское горе –
Там, где счастья перелет.
На ставке чернеет прорубь,
За ночь взялся серым лед.
Очищенье – под вопросом:
Лезть в купель – иль в сонм грехов?
Здесь своих – навряд ли сбросишь,
А чужих – облипнешь вновь!
Вроде больше тел нырнули.
Меньше – вышли на ветру.
Под ногами что-то мулит –
То ли мина, то ли труп.
Ох, прости меня, Всевышний,
В мыслях грешницу сполна:
За окном капели рыщут,
В голове сидит война.
Нет людей – одни ишутки*.
Вдаль утихли голоса.
Мне осталось только в «Шутках»
Горе-горюшко писать.
А призришь – и так поможешь:
Тихо дома помолюсь.
Я – Твоя песчинка, Боже!
Знаю с детства, наизусть.
Пред иконой плачь и думай –
Вот и весь мой аналой.
Ты прости – утешный юмор
Бабке -- глупой, но не злой.
Православные, с Крещеньем! –
Чистых и заблудших душ.
Ну а я, спросив Прощенья,
От грехов омыться – в душ!

* Ишутка --  от старинной уменьшительно-ласкательной формы мужского имени Иван, которое, в свою очередь, является общераспространенной русской формой канонического имени Иоанн, в переводе с древнееврейского языка означающего «Божья благодать».

Иллюстрация из Интернета, спасибо автору. И всех -- с Крещением Господним!


Рецензии
С Крещением, Надежда!

Храни вас Господь!

Наталья Лемеш-Калина   20.01.2019 09:13     Заявить о нарушении
Спасибо, Наташа! Кончились праздники...

Надежда Еременко   20.01.2019 11:18   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.