Doors - Spanish caravan
Вдаль, караван, забери поскорей,
До Португалии, до Пиреней.
Край Андалузский, просторы полей,
Жажду вас видеть сильней и сильней.
Так, испанский караван,
Ты исполнишь план.
Ветры, явите на дне корабли,
Знаю, сокровище ждет там вдали.
Серебро с золотом горных цепей,
Жажду вас видеть сильней и сильней.
Так, испанский караван,
Ты исполнишь план.
Свидетельство о публикации №119011804252
Текст перевода, ну, очень знаком...(возможно, ошибаюсь).
С "эй, испанский" звуково было лучше.
С уважением,
Ал Венто 18.01.2019 21:03 Заявить о нарушении
Валдис Пресли 19.01.2019 01:40 Заявить о нарушении
Валдис Пресли 19.01.2019 01:46 Заявить о нарушении
А так – что та, что эта... :-) не соответствует оригиналу эй,и/пауза/спанский (некоторая плата за оставленный «испанский»), но по звучанию ближе всего к тЭЙк мИ = более приемлемо.
Ал Венто 19.01.2019 10:27 Заявить о нарушении