96 Глас совести прошепчет это грех
А сердце воспротивится: "свобода!"
Желанье недозволеных утех,
Ни что иное как людей природа.
Огранку получает твой алмаз,
От опыта он станет бриллиантом,
И засият даже брошен в грязь,
Коль свет в душе струится водопадом.
Твори что хочешь, но не забывай:
Поступки эхом прилетят обратно,
Добро и зло, семян их урожай,
Пожнём вдвоём с тобой мы троекратно!
Твоей души мне дорог лабиринт,
Не забывай, что ты в нём не один.
«It is a sin» – you hear conscience voice,
«It is so great!» – heart’s cry is like a thunder.
Yes, hot desires – it is our choice,
‘Cause it’s mankind’s nature – it’s no wonder.
Your jewel by all means will get his cut,
He will become a diamond – yes, I know.
He’ll shine even if he will at mud,
If in your soul joy and bright light flow.
Do what you want, but you must not forget:
Your actions will come back – it’s no doubt,
And good, and evil: you did – you will get,
What grain we'll sow – we will get such sprouts.
Maze of your soul is all what I need.
But don’t forget – you’re not the one in it.
по мотивам 96-го сонета Шекспира http://www.stihi.ru/2019/01/09/2619
на английский перевёл Кирилл Ивницкий http://www.stihi.ru/avtor/eurodance1
Свидетельство о публикации №119011802546
Может быть так:
Сияет, даже если брошен в грязь?
***
Какой у Вас хороший переводчик... Завидую.
Шик Арина 25.01.2019 23:51 Заявить о нарушении
Яна Щербина 26.01.2019 17:18 Заявить о нарушении
Шик Арина 06.02.2019 13:11 Заявить о нарушении