Александр Кужукин. Алё, гараж
Крутил хвостом и бил копытом,
БарАнам забивая баки.
Гранж от кутюр, корм от корыта.
Объедки. Времена ТабАки.
Всё больше не стадА, а стаи;
И всё проплаченнее вече.
Кровь моросит, а месть листает
Ковыль и кости человечьи.
Ну, ладно, быдло; ну, а с нами,
С братвой, с ботвою так не гоже.
Маразм пронёсся, как цунами;
И заграница не поможет.
Уже Иуды плохо пахнут.
Но пафос на пути к Парнасу.
...Из шерсти вывернут папаху,
Пустив на пушечное мясо
Безвиз, безмозг и безысходность...
Алё, гараж
Круціў хвастом і біў капытам,
Баранам забіваючы бакі.
Гранж ад кутюр, корм ад карыта.
З'едкі. Часы Табаки.
Усё не статкі, болей зграі;
І ўсё праплаченнее веча.
Кроў імжыць, а помста гартае
Кавыль і косткі чалавечы.
Ну, добра, быдла; ну, а з намі,
З братвой, з бацвіннем так не гожа.
Маразм пранёсся, як цунамі;
Хіба замежжа дапаможа.
Ужо Юды дрэнна пахнуць.
Але пафас на шляху Парнаса.
...З поўсці вывярнуць папаху,
Пусціўшы на гарматнае мяса
Безвиз, безмозг і безвыходнасць...
Перевод на белорусский язык
.
Свидетельство о публикации №119011802209