Ночной полет
Здесь красный шкал подсвет,
Внизу хребты в лесной щетине,
Вверху Вселенный свет.
И спать уж неохота,
На плексе лед блестит.
«Не время ночью для полета», -
Мой штурман проворчит.
Я стою в вираже,
А в промерзшей Джиде
В наших окнах не выключен свет.
Я уверен - приду,
И тебе расскажу,
Что закат – это тот же рассвет.
Зашелестит в эфире
Командный звук мембран.
А где-то там в подлунном мире
Хрустит Хамар - Дабан.
Как ты скупа огнями,
Бурятская земля!
Не окажись под куполами -
Не выжить до утра.
Я стою в вираже,
А в промерзшей Джиде
В наших окнах не выключен свет.
Я уверен - приду,
И тебе расскажу,
Что закат – это тот же рассвет.
Беспечен, безрассуден
В горах ночной полет.
Но всепогоден, вседоступен
Военный самолет.
Такая вот работа -
Нам ночь заменит день.
Пусть не разбудит рокот взлета
Бурхана* злую тень.
Я стою в вираже,
А в промерзшей Джиде
В наших окнах не выключен свет.
Я уверен - приду,
И тебе расскажу,
Что закат – это тот же рассвет.
Бурхан* - бурятское божество
аэр. Джида 2005 г.
Свидетельство о публикации №119011705419