Любовь ослепляет. Плет Мария. с немецкого

LIEBE MACHT BLIND   

Du uebersiehst die Fehler dieser Frau?
Sie zieht dich an und ist unheimlich schlau?
Du sagst zu keinem ihrer Wuensche „nein“? –
Nicht deine Ehefrau wird sie wohl sein.

oder:

Der kleinste Wunsch von ihr ist dir Befehl? –
Nicht deine Ehefrau ist dies Juwel.

oder:

Von ihren Lippen liest du Wuensche ab? –
Nicht deine Ehefrau haelt dich auf Trab.

Её недостатки тебе не видны?
Её замечания очень умны?
Ты не можешь ни в чём ей возразить? -
Ей женою твоей никогда не быть.

Любое желанье её как приказ? -
Жемчужина эта отнюдь ни про вас.

Желанье её с губ читаешь, любя? -
Она ни за что не поддержит тебя.


Рецензии