Еврейская одесская пиратская
В семь сорок он отчалит,
Гордо поедет у пенную волну.
В семь сорок он отчалит,
Всех парусов поставит,
Кто-то немножко пойдёт ко дну.
Мацы всегда в запасе, семь-сорок на компасе,
Кошерный ром в обед и ужин подают,
Играет скрипочка за палубный уют
И бакланы с чайками поют.
Таки да, и шоб вы знали, мы не ловим рыба –
Прям на карте мы проклали курсов до Кариба.
Делаем гешефта, башли-голдики-брульянты,
А на заде вывеска: «Корвет «Азохенвэй»*.
R:
Чирибим чирибом чири-бим бом бом бом бом! ...
Ба! Кого я вижу! Прямо жирный галеончик!
В ентом галеончике дублонов миллиончик.
Изя, я прошу уже направьте ваших пушек,
И большой кадухес не заставит подождать.
R.
Ах, мадам, имею интерес до ваших цацек,
Шо вы там запрячете у дамскому корсете.
Слышу возражений; это кто ещё за фраер?
Ша! А ну-ка, Беня, подержи мой макинтош.
R.
Сделайте мне гэц, но эти поцы с бубенцами
Каждый день у море шо-то делают с концами.
Мы не отдаём концы – ни я, ни дядя Хаим;
Мы концы не рубим, мы их ровно обрезаем.
R.
Хочете спросите вже у бедного еврея:
Скучно ли поплавать на борте «Азохенвэя»?
И, шоб я так жил, бикицер вам ответ имею,
Я скажу за весь «Азохенвэй»: шоб да, так нет.
R:
Чирибим чирибом а шокл бок, чирибим бом-бом!
Чирибим чирибом а файг чирибим бом-бом!
Чирибири бири-бири-бири-бири-бом мешигенер коп, шлизмазл, поц!
Ай, киш мир ин тухес, йо-хо-хо, азохенвэй!
На абордаж, еврейские пираты!
Завидя пейсы, враг имеет отступить.
Азохенвэй – зароем наших кладов,
А утром выроем, чтоб честно поделить.
Сегодня мы немножко абордажим,
И вся Ямайка должна за это знать.
Тарира-рач-тач-тач, тарира-рарам –
Тортугу-маму первернули, оп-ца-ца.
* Ой, ну я дико извиняюсь, когда правильно таки писать «Аз ох'н'вэй», но всех этих апострофов мешают воспринимать у глаз. Поэтому пишем для попроще.
2019
Свидетельство о публикации №119011701856