Уланова 1989
там, в полуночной тишине
Лебедю снился последний сон,
мир провожал его во сне.
И в полудреме полуночной,
Лебедю снилась весна
Где он, взмывая над вечностью,
Смело раскинул крыла…
Там, где в далекой реальности,
С ветром и солнцем на ты,
В танце возвышенно-пламенном
Ты воплощала мечты
Но истекают мгновения
Даже последнего сна,
И угасают видения
Жизни, прожитой сполна
И лишь в легендах останется
Образ, растаяв вдали,
В страстной попытке отчаянной
Взмыть над пространством земли
* По моему мнению, только Галина Уланова смогла передать смысл Умирающего Лебедя, это просто нечеловеческий танец какой-то. Это даже ею не прожито, это ею проумирано - даже слова такого нет в языке. И вот ссылка https://www.youtube.com/watch?v=ytH5TJ8n964
Свидетельство о публикации №119011609744