Жизни качель
- Vedro con mio diletto,
А я на жизни качели
Раскачиваюсь над Летой.
Ариадна и Анастасий,
Я и быта чернуха,
Кто-то мир своею любовью красит,
А кто-то гуинпленит младенцев от уха до уха.
Vedro con mio diletto - ария византийского императора Анастасия из оперы Вивальди "Юстин", обращённая к его супруге Ариадне: https://www.youtube.com/watch?v=CzF11RsxcWg
Vedro con mio diletto
l'alma dell'alma mia
Il core del mio cor,
pien di contento.
E se dal caro oggetto
lungi convien che sia
Sospirer; penando
ogni momento…
Перевод Александр Кузьмин
Когда любимую я вижу,
что есть душа моей души
и сердце сердца моего,
то полон счастья я.
Но если от милой моей
я буду далеко,
вздыхать, страдая,
буду вечно...
Свидетельство о публикации №119011600733