Эмили Дикинсон - Fr1714-J1669 In snow thou comest

Пусть в снег ты вышел -
Но иди -
Как будто по траве,
Под залихватский крик ворон
И песенный трезвон.

Пусть полон страха -
Но иди
Походкой неземной -
Как тот - кто вновь вкушает жизнь
Вдруг встретившись с собой.

Emily Dickinson Fr1714/J1669 In snow thou comest

In snow thou comest --
Thou shalt go      
with the resuming ground,               
The sweet derision of the crow,          
And Glee's advancing sound.               

In fear thou comest --
Thou shalt go      
at such a gait of joy               
That man anew embark to live             
Upon the depth of thee.               


Рецензии