Камень розы-перев. на срб. яз. В. Стойкович
Веселинка Стойкович
Аутор: Татјана Кис
Препев на србски језик: Веселинка Стојковић
Татјана Кис
Камен руже
Вариант 2 :
Разабрах – камен руже –
у слапу речи.
Лако је, лако хватати
снег негодовања –
у латицама огња.
( Вариант 1:
Разабрах – камен руже –
у слапу речи.
Лако је хватати
снег негодовања –
у латицама огња. )
Камень розы
Татьяна Кисс
http://www.stihi.ru/2015/06/20/1801
Я встретила - камень розы -
в потоке слов.
Так легко ловить
снег негодованья -
в лепестки огня.
Свидетельство о публикации №119011400056
прекрасный перевод!
Огромная благодарность!
Татьяна Кисс 14.01.2019 00:05 Заявить о нарушении
Хвала, драга Тања, за ову необичну поетску реч.
Срдачан поздрав!
Веселинка Стойкович 14.01.2019 08:37 Заявить о нарушении