Песнь Востока. Бесконечное наслаждение!

   Прозрачна глубина нашей дивной реки!
Как же эти прозрачнейшие воды, чаруя взор, струятся,
Конца нигде не зная, взор с собою увлекая!
Вот так же бесконечно наслаждаясь,  без конца
Я буду приходить к ним день и ночь, чтоб ими любоваться.


_______
Японский текст - 8 век.
Авторская интерпретация русского перевода песни: Сергей П. Емельченков.


Рецензии