Кто звёзды променял на фонари
к избитым фразам рифму подгонял.
Где надо точки, запятые, ударенье.
Мой карандаш без устали порхал.
А лист черновика, он как побои,
сносил звучание фальшивых нот.
Мой музыкальный инструмент был не настроен,
я попросту сказать марал блокнот.
Слова к словам безмолвно, ровно, складно,
Ложились на бумагу, только в них.
Отсутствовали нежность, страсть и правда,
Что делают живым любовный стих.
Кому? Нужны; безликие слове;сы?
Кто? Восхитится прелестью зари,
что скрылась за туманные завесы?
Тому, кто звёзды променял на фонари.
Но так чтобы костёр в душе зажечь,
и ярким светом озарить её потёмки.
А кровь вскипев могла по жилам течь,
Потоком бурным, а не струйкой тонкой.
Чтобы читая, взгляд пьянел от строк.
А миг прожитый, словно век тянулся,
Чтоб мир развергся пропастью у ног,
а ты стоял бы на краю и не шатнулся.
И понял я, в моём старанье тщетном,
роль первой скрипке отдана не рифме слов.
Здесь сердце главное, здесь мало быть поэтом,
Здесь надо, чтоб в тебе жила любовь.
Свидетельство о публикации №119011303479
Хелен Вольф 14.01.2019 02:57 Заявить о нарушении