Красным заревом солнце восходит

Перевод с марийского Сергея Поделкова

Красным заревом солнце восходит,
К непогоде, должно, к непогоде.
Ах, хай,
Как бы не было непогоды!

Спеть бы мы спели, спели завидно,
Да перед старыми не было б стыдно.
Ай, хай,
Зам, молодым, не было б стыдно!

А на берёзе возле сарая
Ветки-то с ветками как играют!
Ай, хай,
Ветки-то с ветками как играют!

Нынче ты под берёзой с подругой,
Глазами играете друг перед другом.
Ай, хай,
Глазами играете друг перед другом!

Завтра же, завтра вам тосковать,
Будут сердца друг друга искать,
Ай, хай,
Будут сердца друг друга искать!

P.S. Запись Ш. Булата, 1940 г., д. Янахметово ныне Шаранского района, Башкирская АССР.


Рецензии