Мой Пьеро

Я разглажу мятый фрес,
Ты наверно любишь "Tess",
Что во рту раскроет горечь.
Ты одежды себе кроешь,
И новерно сам пошил,
Ты ко мне пришёл без стука,
Без письма, и без звонка,
Но шепну тебе на ухо,
Что одежда велика,
Потомучто твои руки
Покрывают рукова.

Да а что шептать, ты сам всё знаешь,
Так и быть уж, проходи,
И не снемая бошмаки,
По-детски мерея шагами,
Ты прошёл с прихожей в спалню
От окна и до двери.
Ты залез ко мне на простынь,
Вот так сложно и так просто
Я прижал тебя к груди.

Твои волосы по плечи
Рукой я гладил в этот вечер,
И не знал что напоследок
Мне тебе сказать.
"Ты, конечно собеседник!"
Усмехнулся раз сто пять,
Потомучто в этот вечер ты мене не отвечал...

Да и что ответит куклы?
Ты наверно с легка глупый,
Ну а может просто грустный,
Просто грустный мальчик мой.
Протяни ко мне ты руку,
И ступай за мной.
Вот пойдём мы потихоньку,
Посожу тебя на полку
Что стоять нам на ветру?
Там тепло и всегда сухо,
Там темно и всегда глухо
В большом платеном шкафу.

В этот вечер же конечно,
Не о кукле думал я,
А о странном человечке,
Что ко мне её прислал.
Это ты, Пьеро мой бедный?
Я тебя, поверь,узнал.

Что-то стукнуло в груди,
Но ты мене совсем немилый
И лишь запачканы в чернилах
Щёки бедные твои.
И лишь запачканы  в чернилах
Щёки бледные мои...

И новерно это тупо,
Но похожий я на куклу
Равнодушен и безразличен
И нет души за хмурым ликом
А у кукол. Нет в них сердца
Ты меня прости,
Не подарил тебе я детства
И заботы не дарил.

Ты прости меня, мой милый,
Милый маленький Пьеро,
В день рожденья не шутили
И не ставили пирог.

Ты подрос и быть рассудком,
Меня ты смеешь осудить,
Но не сможет кукла кулу
Пласмаской-сердцем полюбить.


Рецензии