Ира Свенхаген. Закон падения 5

Fallgesetz 5

Mein Dschinn huepft ueber die Lichtung,
In seiner zerzausten Gestalt:
Der Fruehling kommt bald!
Auf in den Wald!

Mein Dschinn kennt die richtige Richtung,
Durch seine Naturgewalt:
Nass glaenzt der Wald.
Der Fruehling kommt bald.

Mein Dschinn lebt gewoehnlich ganz friedlich
In meinem nordischen Blut –
Aber es packt ihn im Fruehling
Ein irdischer Uebermut.

Dann huepft er ueber die Lichtung in Richtung Wald –
Der Fruehling kommt bald!



Подстрочник Иры Свенхаген

Закон падения 5

Мой Джинн прыгает через поляну,
В растрёпанном виде.
Весна скоро!
Пойдем в лес!

Мой Джинн знает правильное направление,
Благодаря своей силе природы:
Лес блестит влажный.
Весна скоро.

Мой Джинн обычно живет мирно
В моей северной крови -
Но, весной он захватывает его
Земная самоуверенность.

Затем он прыгает через поляну по  направлению к лесу -
Весна скоро!


Светлана Лемаева
Закон падения 5
(вольный перевод с немецкого языка)
1 вариант

Резвится Джинн мой на поляне.
Мы стали с ним давно друзьями.
Весна наступит очень скоро,
И в лес отправимся мы снова!

Дорогу Джинн отлично знает
И всё прекрасно понимает:
Хоть зимний лес стоит пред нами,
Весна уже не за горами.

Мой Джинн в общении приятен,
Спокойный у него характер.
Весной становится азартным,
Всё кажется ему занятным.

Бежит он к лесу, с ветром споря.
Весна придёт к нам очень скоро!


2 вариант
Мой Джинн резвится на поляне,
Он быстро бегает кругами.
Как много в мире есть чудес!
Весна придёт, пойдём мы в лес!

Джинн знает точно направленье,
Раскованы его движенья.
На лес восторженно глядит
И чувствует: весна спешит!

Живёт мой Джинн обычно мирно
И смотрит ласково, умильно,
Но только каждою весной
Наполнен жизнью он земной.

Весна торопится, спешит,
И к лесу добрый Джинн бежит!


Джинны (араб. ;;;) — духи в арабской мифологии. В доисламскую эпоху джинны у арабов почитались как боги. Согласно вероучению ислама, джинны были созданы из чистого бездымного пламени, они не воспринимаемы ни одним из 5 основных чувств человека, живут параллельно с людьми, но появились раньше.


Рецензии
Здравствуйте Светлана! И спасибо за перевод. Ну да, "Джинны" человеческое спутника и может переменять его образ и форм, но, что он бы собака - не верю. Но, кто знает...
С юмором и с наилучшими пожеланиями

Ира Свенхаген   11.01.2019 15:11     Заявить о нарушении
Ира, спасибо за отзыв. Почему-то я представила Джинна лохматой собакой.
С улыбкой,

Светлана Лемаева   11.01.2019 18:27   Заявить о нарушении
Спасибо огромное за второй вариант перевода и особенно за примечание. Многие знают фигур "Джинн" из сказки "Тысяча и одна ночь" или "Волшебная лампа Алладина". Но, существуют еже многие другие формы. Мы знаем здесь также такие образы-фигуры из горах, из море или из лес и болота. Я была всегда восторге об этого рассказы...
Еже раз спасибо и с теплом

Ира Свенхаген   11.01.2019 22:28   Заявить о нарушении
Ира, благодарю за пояснения.

С признательностью,

Светлана Лемаева   12.01.2019 08:47   Заявить о нарушении