будь милосердним... Василина Иванина
http://www.stihi.ru/2019/01/10/9640
***
о білий світе
червоний кетяг
і чорне гілля
а сиза синиця
жовтогрудо журиться
у Божих руках вона
та не квапиться в небо
тож хай поласує
поки ще день
о білий світе
будь милосердним
Перевод с украинского Светланы Груздевой:
будь милосердным
о белый свет
краснеют кисти
чернеют ветки
а сизая синица
тоскует желтогрудо
в Божьих руках и
в небо не поспешает
так пусть полакомится
пока ещё день
о белый свет
будь милосерден
Аватар Автора оригинала
Свидетельство о публикации №119011010178
Поздравляю Вас с замечательной датой! И желаю Вам всего хорошего!
Спасибо Вам за замечательный перевод столь красивого и грустного стихотворения Василины.
***
о белый свет
будь милосерден
***
Передаю Вам ее поздравление.
Поздравляю с юбилеем, желаю здоровья и душевной гармонии. Василина
С поклоном. Александра
Александра Дмитриевна Зарубина 07.05.2023 17:02 Заявить о нарушении
Нежно признательно,
я
Светлана Груздева 07.05.2023 17:06 Заявить о нарушении