Ветер и окно цветка

Забудь свою любовь,
Претензии на приз,
Она цветок окна,
Он - зимний ветер – бриз.

Когда с окна мороз
Убрал вуаль-ледник,
Вдруг жёлтый попугай
С мелодией возник.

Но ветер видеть мог
То, что желал в мечте
И захотел к цветку
Вернуться в темноте.

Он ветром был, без слов
Касался льдов, снегов,
Птиц, мёртвых сорняков,
Не ведал про любовь.

Вздохнул он под окном
Встряхнул снежинки с плит
И полетел искать,
Кто ночью той не спит.

Лишь повод поискал -
Увлечь цветок в ночи,
От преданных зеркал
И теплоты печи.

Цветок склонился вниз…
И мысли ни о чём,
Нашло, лишь утро, бриз -
За сотню миль, причём.
*
Wind And Window Flower - Poem by Robert Frost

Lovers, forget your love,
And list to the love of these,
She a window flower,
And he a winter breeze.

When the frosty window veil
Was melted down at noon,
And the cag;d yellow bird
Hung over her in tune,

He marked her through the pane,
He could not help but mark,
And only passed her by,
To come again at dark.

He was a winter wind,
Concerned with ice and snow,
Dead weeds and unmated birds,
And little of love could know.

But he sighed upon the sill,
He gave the sash a shake,
As witness all within
Who lay that night awake.

Perchance he half prevailed
To win her for the flight
From the firelit looking-glass
And warm stove-window light.

But the flower leaned aside
And thought of naught to say,
And morning found the breeze
A hundred miles away.
*


Рецензии
Очень красивый перевод получился! Слава, вы так увлечены именно Робертом Фростом.
С уважением, Людмила.

Людмила Фомичева   09.01.2019 15:38     Заявить о нарушении
Спасибо, Людмила! Я и других старался увлечь Фростом.
Сегодня, пока увлекал, по-другому написал.
***
Встряхнись, любовь от сна,
Очнись, ведь ждёт сюрприз!
Она - цветок окна,
Он - ветер, зимний бриз.

Когда мороз с окна
Убрал вуаль-ледник,
Вдруг жёлтый попугай
С мелодией возник.

Но ветер видеть мог
Что пожелал в мечте
И захотел цветок
Увидеть в темноте.

Он ветром был, без слов
Касался льдов, снегов,
Птиц, мёртвых сорняков,
Не ведал про любовь.

Вздохнул он под окном
Встряхнул снежинки с плит
И полетел потом,
К тем, ночью кто не спит.

Лишь повод поискал -
Увлечь цветок в ночи,
От преданных зеркал
И теплоты печи.

Цветок склонился вниз…
И мысли ни о чём,
Нашло, лишь утро, бриз -
За сотню миль, причём.

Вячеслав Толстов   09.01.2019 18:57   Заявить о нарушении
Здорово! Аплодисменты!

Людмила Фомичева   09.01.2019 19:33   Заявить о нарушении