Джаз не боится вьюг Н. а. рос. Давиду Голощекину
Двадцать подсвеченных столиков и сцена-алтарь в анфас.
Здесь отчитаешь по своему тайное из молитв,
А стройный, седой маэстро смычком тебя причастит.
Ждёшь с нетерпением службы, ждешь, что пройдет зима:
Канет холодной стужей, и возвестит весна.
Новое царство грянет джазовой кутерьмой.
Тебе, как другим, не нужно вовсе спешить домой.
Сбросят кокетки шубы, выпьют на брудершафт,
Виски к виску и залпом - вот оно, понеслась!
Добрый маэстро, ноты рождаются от любви?
И почему под вечер свингует душа с другим?
Почему постепенно внешнее теряет свой яркий лик,
И хочется окунуться в музыку тишины?
Её глубина безмерна, Вам ли, мой друг, не знать...
Элингтон Дюк и Гершвин в эту вступали связь.
Душу за джаз-мгновение, продано без вины...
Когда на струне терпение, его не возьмешь взаймы.
Импровизацией лёгкой тяжесть прошедших дней:
Пастырь не бросит паствы, не отцветёт сирень.
Всю белоликость ночи, снежных висков муар
Заблудшие души хором воспели в укор богам.
Маэстро с улыбкой смотрит - джаз не боится вьюг
В храме большого сердца, где он обрёл приют.
Свидетельство о публикации №119010809186