Ночная смена

Глазниц пустых истлевших пустота, навечно поглотила день,
Проклятья нам на головы беззвучно опустилась мертвая, ночная тень.
Из под земли, как черви, выползли живые вирусом зараженные мертвецы,
Когда-то все они морпехи были сестры, братья, матери, отцы.

В них жизни истинной, от Бога чистой светлой, больше нет,
Сознание вирус с телом вместе поглотил, сожрав их жизней свет.
Готовим базу к обороне круговой, ночи ведь не будет конца,
Теперь за волшебство мы принимаем, мастерство бывалого бойца.

Тела шатаются, хрипят, идут, как тени, в свете фонарей,
За ними монстр прячется в него стреляй скорей.
Словно пузырь на бункера ползет огромный негодяй,
Его гранатами ты воин скорей начиняй.

Врагов взорвут, прям в воздухе, залпы ракет,
От монстра огнемет оставит только скелет.
Зомби на раз задушит огонь бункеров,
Трупов живых ждет пламя и глубокий ров.

Червь зараженный ворвался к нам на базу из под земли,
Словам Патрона, жестам, действиям, его четко внемли.
Прямой наводкой из орудий танков прям в червя пальнем,
В пень превратим сгоревший, остов сконцентрированным мы огнем.

Словно гора из бездны тьмы, на нас прет мутант как дом,
Повсюду хрипы, зараженных тварей и жуткий писк, в него пальнем.
Мощь огневую морпехи все врубай и оборона держи,
Сейчас свирепого гиганта пулями поставим, как на ножи.

Подмога огнеметов с флангов, вовремя к нам прибыла,
Тварей всех зараженных у горящих бункеров сожгла.
Но передышка временная на нас идет еще одна,
Трупов живых и зараженных вирусом, смертельная волна.

Сопла огнеметов дышат пламенем и сталью пуль плюются бункера,
Для нас морпехов вмиг настала очень уж веселая пора.
Зомби хрипя, как муравьи, на нас из тьмы, что здесь повсюду прут,
Будут, как истинные Боги войны, люди кто это жерло ада переживут.

© Лисандр Олисс-Нэйм 2016.


Рецензии