Speak Softly, Love перевод

Эквиритмический перевод песни Speak Softly, Love, впервые прозвучавшей в фильме «Крёстный отец» (1972). Слова и музыка Larry Kusic и Nino Rota. Песня стала популярной благодаря Энди Уильямсу (Andy Williams), который исполнил её к фильму.

Послушать и подпеть: https://www.youtube.com/watch?v=PQBW6G0hSrs

ШЕПНИ "ЛЮБЛЮ"

Прижавшись пылким сердцем о любви шепни
Как трепетны слова твои и как нежны
Весь мир лишь наш, мы в нем одни
Деля любовь, что Бог лишь избранным дарил

Дней виноград, бархат ночной
В них две души стали одной

Шепчи "люблю", чтоб небо слышало и я
Пока живем, жить будут звуки наших клятв
За нежную любовь твою
Вот жизнь моя, возьми, тебе ее дарю.

Дней виноград, бархат ночной
В них две души стали одной

Шепчи "люблю", чтоб небо слышало и я
Пока живем жить будут звуки наших клятв
За нежную любовь твою
Вот жизнь моя, возьми, тебе ее дарю.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Speak softly, love, and hold me warm against your heart
I feel your words, the tender, trembling moments start
We’re in a world, our very own
Sharing a love that only few have ever known

Wine-colored days warmed by the sun
Deep velvet nights when we are one

Speak softly, love, so no one hears us but the sky
The vows of love we make will live until we die
My life is yours and all because
You came into my world with love so softly love

Wine-colored days warmed by the sun
Deep velvet nights when we are one

Speak softly, love, so no one hears us but the sky
The vows of love we make will live until we die
My life is yours and all because
You came into my world with love so softly love


Рецензии