ру-бг, С бабушкой, перевод Литатру1 на Валя П

Пришли мы с бабушкой на Волгу
Автор : Валентина Полянина

Пришли мы с бабушкой на Волгу, сидим на берегу крутом...
Печальны были её думы, о самом-самом дорогом.

Слеза жемчужная скатилась из бабушкиных синих глаз.
Она задумалась о сыне; и поведёт о нём рассказ.

Сказала: "Снится ей сыночек...Сказала:"Верит , он живой!
И обязательно вернётся зимой морозною домой ".

Сижу я, затаив дыханье, что скажет бабушка моя,
 Что скажет бабушка о папе, которого не знала я.

Ты очень на него похожа... И снова катится слеза.
И смотрит долго, очень долго в мои недетские глаза.

Я сына ей напоминала, она с войны его ждала.
Любовь и боль, и всю тревогу моим глазам передала.

Война закончилась давно уж, и мирной жизнью жил народ.
И только бабушка у Волги с войны всё сына ждёт и ждёт.




Переводчик (ру-бг) – Величка Николова – Литатру1




Дойдохме с баба ми на Волга. Седяхме кротко на брега.
Но, мислите й бяха скръбни – за мен – най- скъпи са сега.

Сълзи кристални се таеха във сините й две очи.
А мислите й се въртеха около чакания син.

И каза тя: - Синът сънувах. И каза: - Вярвам – жив е той!
И сигурно ще се завърне в изстиналия дом, но – свой!

Седях. Спотайвах дъх. Заслушан във думите на баба – бях.
Какво ще каже тя за татко, когото нивга не видях?!

На него, ти, приличаш много. Отново капнаха сълзи.
Тя ме загледа дълго, дълго… в не детските ми две очи.

Аз на сина й и напомням. С години го очаква тя.
Любов и болка, и тревога се крият в не една сълза.

Животът тук цъфти отдавна. Отдавна няма зла война.
Но само баба ми и Волга – очакват своите деца!

Литатру,
България, София
06. 01. 2019


Рецензии
Здравствуйте,Величка,вот соскучилась и зашла почитать,прочла очень красивый Ваш стих о любви в переводе Романова,очень красивый стих.С добрыми пожеланиями.В.П.

Валентина Полянина   22.11.2019 20:24     Заявить о нарушении
Спосибо,дорогая Валя!
С теплом!

Величка Николова -Литатру 1   22.11.2019 20:42   Заявить о нарушении