Блаженный

Попытайся стать для других радостью,
своеобразным даром, ежедневным подарком.
Тогда ты переживёшь удивительные вещи.
Ты будешь воспринимать других иначе,
и возможно, они станут иными,
и ты примешь их как подарок, как истинную благодать.
Именно такого блаженства я желаю тебе.   


Перевод с немецкого. Фил Босманс, стихотворение "Glueckselig " из книги "Leben jeden Tag"


Рецензии
Золотые слова, милое Солнышко! Это блаженство,
к которому мы все должны стремиться. Обнимаю тебя
с любовью, восхищением и самыми добрыми пожеланиями.

Ольга Чехович   06.10.2019 14:44     Заявить о нарушении
Благодарю тебя, дорогая моя подружка!
Для меня важна твоя поддержка, твои тёплые слова, ведь я, как и раньше, не очень-то уверенный в себе человек. Но стараюсь быть увереннее!

С нежностью
~*

Вера Петрянкина   06.10.2019 19:02   Заявить о нарушении
Мы все бываем неуверенные в себе. Но стремимся что-то делать,
и это главное.

Ольга Чехович   06.10.2019 19:08   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.