ру-бг, Плевны 1877, перевод Литару на Валя
Трижды русские войска
Плевну штурмовали.
Но не взять её пока,
Силы было мало.
Плевна пала наконец...
Слава гренадерам!
Перелом войны-венец.
Защищалась вера!
На Балканах христиан
Турки угнетали...
Дух свободы рос славян
И они восстали.
И Россия тут как тут,
На подмогу братьям....
И победу принесут
Православных рати.
Ополчения болгар
С нами шли к победе.
Затихал войны пожар
У славян-соседей.
Всем славянам в мире жить,
Помогать друг другу!
Вместе легче победить
Вражескую въюгу.
Превод, но не дума по дума, а поетичен превод – Величка Николова – Литатру1
Битка водил воин Рус.
Плевен е щурмувал –
да прогони турска гнус,
храбро е воювал.
Плевен паднал най- подир.
- Слава щурмоваци!
След настъпилия мир –
срещат ги с овации.
Християнският народ –
турци го гнетели.
Млади, стари, род до род –
вече не търпели.
И Русия погнала
в битка турчелята.
Доста е помогнала,
с много кръв пролята.
Опълченци – българи
с руските братуши,
заедно са гътнали
турските ботуши.
Вси славяни сме и днес
със любов съседска
и спокойно спим нощес
в мир добросъседска.
Литатру1
България, София
събота, 05. 01. 2019 г.
Свидетельство о публикации №119010506432
С Новым годом и Рождеством.Здоровья,счастья и благополучия.В.П.
Валентина Полянина 05.01.2019 20:17 Заявить о нарушении
Валентина Полянина 05.01.2019 20:39 Заявить о нарушении