Татьяна Кисс-Портрет художника. Август-Rus-to-Eng

Translation:

A portrait of an artist. August
-------------------------------
The catcher of predictions, losses, and dreams…
The despair catcher of the vastness…
In the yellow river of autumn birches
The renewed soul’s hiding-places are reflected –
When it sings at dawn with turrets
And vociferous roosters
About a thin blade of the horizon spikelet.
The heavenly dawns’ icons are lit in you.
O’er the true story of yours - golden dust,
O’er the dust - devilishly-angelic fervor.
Today you are a cemetery watchman-prophet,
Or the holy sinner, Magdalen.
You light a candle in the labyrinths of soul
From the celestial abyss of fire.

Original:

Портрет художника. Август
-------------------------
            
Ловец предсказаний, потерь, сновидений.
Ловец отчаянья беспредельности.-
В жёлтой реке осенних берёз -
Отражаются тайники обновлённой души,-
Когда поёт она на рассвете - с горлинками
И горластыми петухами
О тонком лезвии - колоска горизонта.
В тебе - зажглись небесных зорь - образА.
По над былью твоей - золотая пыль,
По над пылью -  бесновато-ангельский пыл.
Сегодня - ты - кладбищенский сторож-пророк
Иль - святая грешница, Магдалина.   
Ты свечу зажигаешь в лабиринтах души -
От небесной бездны огня.

http://www.stihi.ru/2015/08/20/4160


Рецензии