Происхождение слов-17

УТИЛЬ
Собирали раньше мы УТИЛЬСЫРЬЁ –
МУСОР и ГАЗЕТЫ, ВСЯКОЕ РВАНЬЁ!
О СЫРЬЕ сегодня в речи позабыли,
Говорим короче только об УТИЛЕ!
-----
УТИЛЬ - это то, что выбрасывают! УТИЛЬ - ненужный мусор. Так это стали понимать. Но не сразу. Еще недавно говорили УТИЛЬСЫРЬЁ, то есть СЫРЬЁ, которое можно УТИЛИЗИРОВАТЬ. УТИЛИЗИРОВАТЬ - от латинского UTILITAS (УТИЛИТАС) - ПОЛЬЗА, ВЫГОДА. До УТИЛЯ мы знали УТИЛИЗАЦИЮ, УТИЛИТАРНОСТЬ. Теперь УТИЛЬ - это новое русское слово, обозначающее МУСОР, РВАНЬ, ОБЛОМКИ, но в то же время и ЧТО-ТО ПОЛЕЗНОЕ...

*  *  *

ТАБАК
Вот где, однако, «зарыта собака»:
Было ТАБАКОС, а стало ТАБАККО!
Стала у нас перемена ПУСТЯШНОЙ:
Есть на Руси и ТАБАК, и ТАБАШНЫЙ!
-----
Испанские завоеватели Америки, привезя ТАБАЧНЫЕ ЛИСТЬЯ в Европу, превратили его индейское название ТАБАКОС в ТАБАККО. В Россию ТАБАК проник в царствование первого русского царя Михаила Федоровича Романова, в 1634 году, как раз во время русско-польской войны: вместе с другими товарами ТАБАК попал к нам из Константинополя, теперешнего Стамбула. Сами турки называли ТАБАК ТЮТЮНОМ. А слово ТАБАК в Турции значит совсем другое: там так называют... ТАРЕЛКУ! Впрочем, к середине XVII века ТАБАК уже обычное слово на русском языке. От него появляется и прилагательное ТАБАШНЫЙ. На Украине и в Болгарии ТАБАК до сих пор называют ТЮТЮНОМ.

*  *  *

МАХОРКА
ГОРЬКО-КРЕПКИЙ ТАБАК – АМЕРФОРНЫЙ
Превратили мы быстро в МЕРХОРНЫЙ,
И МАХОРКА родная отсюда –
Смерть французу, а русскому – чудо!
-----
Из Франции к нам попало растение НИКОНТИАНА РУСТИКА - НИЗШИЙ СОРТ ТАБАКА. Французам этот СОРТ ТАБАКА НЕ НРАВИЛСЯ, и они говорили про него AMER FORT (АМЕРФОР), что значит ГОРЬКО-КРЕПКИЙ. Название АМЕРФОРНЫЙ ТАБАК скоро превратилось у нас в МЕРХОРНЫЙ ТАБАК, а затем в нашу МАХОРКУ.

*  *  *

ВЕРСТАК
СТОЛЯРНАЯ МАСТЕРСКАЯ – ВЕРКШТАТТ.
Так пришлые немцы всегда говорят.
А русский СТОЛЯР-то, не будь дураком,
Назвал её главную часть – ВЕРСТАКОМ!
-----
В XVII—XVIII веках в богатую Московию — Россию — переселилось в поисках заработка много ремесленников-немцев. Они ПРИНЕСЛИ с собою на Русь НЕМЕЦКИЕ НАЗВАНИЯ РАЗНЫХ ИНСТРУМЕНТОВ, ПРИСПОСОБЛЕНИЙ, СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ (ЛОБЗИК, СЛЕСАРЬ, СТРУБЦИНКА и т.д.). По-немецки СТОЛЯРНАЯ МАСТЕРСКАЯ называется ВЕРКШТАТТ. РУССКИЕ СТОЛЯРЫ, слыша часто это слово от своих немецких собратьев, перенесли его на ЧАСТЬ МАСТЕРСКОЙ, на ее ГЛАВНЫЙ СТАНОК. А так как в русском языке существовало знакомое им слово ВЕРСТАТЬ — РАВНЯТЬ, ВЫСТРАИВАТЬ В РЯД, — они сделали из немецкого ВЕРКШТАТТА свой ВЕРСТАК.

*  *  *

ДЕЛО В ШЛЯПЕ
ДОСТАВЛЯЛИСЬ ДОКУМЕНТЫ все ГОНЦАМИ.
НАЗЫВАЛИСЬ иногда они ДЕЛАМИ.
Чтобы не украли ДОКУМЕНТЫ ВОРЫ,
ЗАШИВАЛИ в ГОЛОВНЫЕ их УБОРЫ.
-----
Выражение обычно употребляют, когда говорят об УСПЕШНОМ ЗАВЕРШЕНИИ ЧЕГО-ЛИБО. Легенда гласит, что корни этого выражения восходят к тем временам, когда КОРРЕСПОНДЕНЦИЯ из одного города в другой ДОСТАВЛЯЛАСЬ с помощью ГОНЦОВ. ВАЖНЫЕ ДОКУМЕНТЫ, которые также именовали ДЕЛАМИ, ЗАШИВАЛИ в ПОДКЛАДКУ ГОЛОВНЫХ УБОРОВ, чтобы НЕ ЛИШИТЬСЯ ЭТИХ БУМАГ во время ВНЕЗАПНЫХ ВСТРЕЧ с РАЗБОЙНИКАМИ. Так и возникло известное и по сию пору выражение ДЕЛО В ШЛЯПЕ.

*  *  *

ПИТЬ НА ПОСОШОК
Чтоб ВЕРНУТЬСЯ из ПОХОДА КАЖДЫЙ СМОГ,
Должен ВЫПИТЬ ЧАРКУ ОН НА ПОСОШОК!
Не забыть ещё, к тому же, об одном:
ОПРОКИНУТЬ НАДО ЧАРОЧКУ ВВЕРХ ДНОМ!
-----
Каждый русский человек знает, что СОБРАВШЕМУСЯ ПОКИНУТЬ ЗАСТОЛЬЕ необходимо ВЫПИТЬ НА ПОСОШОК. ТРАДИЦИЯ ПИТЬ НА ПОСОШОК существует очень давно, причем это ИЗОБРЕТЕНИЕ — ИСКОННО РУССКОЕ. Когда МУЖЧИНЫ СОБИРАЛИСЬ в ДАЛЬНИЕ СТРАНСТВИЯ или ВОЕННЫЕ ПОХОДЫ, РОДСТВЕННИКИ НАЛИВАЛИ им ЧАРКУ ХМЕЛЬНОГО НАПИТКА на ПРОЩАНИЕ. ВЫПИТЬ ее НУЖНО БЫЛО, поставив на ВЕРХНИЙ КОНЕЦ ПОСОШКА (он был УТОЛЩЕННЫМ для УДОБСТВА ХОДЬБЫ). После этого по традиции ПОЛАГАЛОСЬ ВЫЛИТЬ ОСТАВШУЮСЯ ЖИДКОСТЬ ЧЕРЕЗ ПЛЕЧО, а ЧАРКУ ПЕРЕВЕРНУТЬ ВВЕРХ ДНОМ. Наши предки искренне верили, что только ПРИ ПОЛНОМ СОБЛЮДЕНИИ ЭТОГО ОБЫЧАЯ ДОРОГА БУДЕТ УДАЧНОЙ, а их МУЖЬЯ и ОТЦЫ ВЕРНУТСЯ ДОМОЙ в ДОБРОМ ЗДРАВИИ.

*  *  *

КАНИТЕЛЬ ТЯНУТЬ
КАНИТЕЛЬ – это ТОНКАЯ НИТЬ,
Она ТЯНЕТСЯ из СЕРЕБРА
Или ЗОЛОТА. Нужно ценить
ТРУД – ТЯЖЁЛ он, не взять НА УРА!
Если ВРЕМЯ ТЕРЯЕТСЯ ЗРЯ -
ПРОТЯНУЛ КАНИТЕЛЬ, говорят!
-----
КАНИТЕЛЬ  —  слово французское: оно ОЗНАЧАЕТ ТОНКУЮ НИТЬ, ЗОЛОТУЮ или СЕРЕБРЯНУЮ, УПОТРЕБЛЯЮЩУЮСЯ в ЗОЛОТОШВЕЙНОМ ДЕЛЕ для РАСШИВАНИЯ УЗОРОВ. ИЗГОТОВЛЯТЬ КАНИТЕЛЬ было ЗАНЯТИЕМ КРОПОТЛИВЫМ и ТРУДНЫМ. ТЯНУТЬ КАНИТЕЛЬ получило переносное значение  —  ЗРЯ ТЕРЯТЬ ВРЕМЯ, РАСТЯГИВАТЬ РАБОТУ, ДЕЛАТЬ ЧТО-ТО НУДНОЕ, ЗАТЯЖНОЕ.

*  *  *

КАК С ГУСЯ ВОДА
КАК С ГУСЯ КАТИТСЯ ВОДА,
КАТИСЬ с ДИТЯТИ, ХУДОБА!
Так ЗАГОВОР ПРОИЗНОСИЛИ
ЗНАХАРКИ – и ДЕТЕЙ ЛЕЧИЛИ!
-----
Перед вами не ПРОСТАЯ ПОГОВОРКА, а ЧАСТЬ ДРЕВНЕЙ ЗАКЛИНАТЕЛЬНОЙ ФОРМУЛЫ. Бывало, ЗНАХАРКА, ОБЛИВАЯ БОЛЬНЫХ ДЕТЕЙ НАГОВОРНОЙ ВОДИЧКОЙ, да и ЗАБОТЛИВЫЕ РОДИТЕЛИ, КУПАЯ ИХ В БАНЕ, таинственно ПРИГОВАРИВАЛИ: С ГУСЯ ВОДА, А С НАШЕГО ДИТЯТКИ ХУДОБА (то есть БОЛЕЗНЬ)! Ведь у ВОДЯНЫХ ПТИЦ ОПЕРЕНИЕ ПОКРЫТО ОСОБОЙ ЖИРНОЙ СМАЗКОЙ, которую ВЫДЕЛЯЕТ ЖЕЛЕЗА на СПИНЕ у КОРНЯ их ХВОСТА. ВОДА их НЕ СМАЧИВАЕТ, СКАТЫВАЯСЬ по ЖИРУ… А уж вот сказать КАК С КУРИЦЫ ВОДА нельзя. Видели вы МОКРУЮ КУРИЦУ? ЖАЛКИЙ ВИД! Недаром и ГОВОРЯТ про РАСТЕРЯННЫХ, ИСПУГАННЫХ ЛЮДЕЙ: МОКРАЯ КУРИЦА!


Рецензии
Интересные слова!
От них...кружится голова!...
...
Спасибо,Иван!
Интересно и познавательно!!!
С уважением и улыбкой,Т.

Татьяна Звёздочкина   05.01.2019 14:19     Заявить о нарушении
Большое спасибо за улыбку, дорогая Танечка!
Рад, что тебя заинтересовала эта тема!
С сердечной нежностью и душевным теплом,

Иван Есаулков   05.01.2019 17:13   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.