Корабль во льдах

Отплыть бы к финалу собственной саги,
на корабле в полярную ночь брошенном
как горсть монет перевозчику от скитальца,
сразу за всех
искавших, взбесившихся и непрошенных
и тем изношенных…
И может быть этого подаяния хватит
чтобы разглядеть через сполохи
света северного сияния
как Чеховский ангел молчания скрывает тебя
за плотно сжатыми губами-крылами
С твоим образом в голове я падаю в первом раунде,
разбитыми скулами бьюсь о татами
Мое тело слабое, но злости в нем хватит,
чтобы в чреве Нагльфара, в этом мрачном царствии
рубок, кают, переборок, вентилей
выстоять вместо спасшейся бегством команды,
застрелившегося капитана
в фаянсовой ванне с красной водой
с линиями жизни вскрытыми вдоль,
на зло хиромантам,
дать бой главному противнику
встретить его со всей силой и яростью
Ложь
Не для кого не тайна, что я
вместо того, чтобы убить навсегда
делю ложе с тварью из моих кошмаров
призывно прикусывающей губы
падаю в объятья суккуба
вновь и вновь к Тиамат вопрошаю -
воображая тебя,
- Почему люди не любят, так долго, что навсегда
не бьются сердцами по настоящему,
в унисон?
- «Потому что любовь побеждает тщета,
а жизнь - сон».

(с) C A T O R I N


Рецензии