Марианна Казарян Вьен. а назавтра. Рус. Бел

а назавтра дожди и белесый туман, -
это осень стучится в окно.
можно первые капли в ладони поймать,
перечитывать небо в стальном.
а назавтра деревьев коснется огонь,
ветер быстро раздует пожар.
сколько мне до тебя семимильных шагов?..
а тебе до меня?..
закружат
стайки сорванных листьев над нашей судьбой
и сгорят, словно письма в костре.
сколько пройденных лун между мной и тобой?..
сколько свернутых календарей?..


а назаўтра
 
а назаўтра дажджы і  смузе кружыць, -
гэта восень будзе стукаць у акно.
можна першыя кроплі ў далоні злавіць,
перашчытваць  сталёвае дно.
а назаўтра папроки крануць, даль Бог
вецер хутка раздуе пажар.
колькі мне да цябе сямімільных дарог?..
а табе да мяне - жах?..
закруціць сарванага лісця  зграйкі
згараць, нібы дровы  ў кастры.
колькі пройдзеных месяцаў паміж намі ў знакі?..
нібы згорнутыя календары...

   Перевод на белорусский язык Максима Троянович

 


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 25 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →