I know some lonely Houses off the Road by Emily Di

Я знаю несколько домишек на отшибе
ворью на радость -
там из дерева засов,
окошек низких лёгкий шибер,
веранды зов:
где двое - шасть!
один - за снасть,
напарник - глядь,
чтоб там всем спать -
там блажь да тишь -
дедов ли удивишь!

Опрятно в кухоньке, лишь ходики стучат
в ночном углу -
могли б заткнуться, чать,-
мышь ни гу-гу,
а стены не сболтнут,
смолчат...

Лишь парочку очков толчок качнул...
Доложит календарь -
чу, половик моргнул
иль нервная звезда?
Несёт лишь вниз Луну
взглянуть - кто там!

А там - грабёж! - он там,
где кружка, или ложка,
иль камень, иль серёжка,
часы, иль древность брошки
под пару бабушке -
её степенным - снам...

День брякает... тайком,
копуша...
И солнышко мыском
за третий уж платан...
И заполох петуший
"Кто там!?"

И эхо - тащит прочь
глумливо - "...там!.."
А стариков чета,
по распорядку встав,
чудятся, что рассвет
и дверь-то распростал!




(Эмили - о ночных ворах в доме
и утреннем удивлении обворованных.)

**************************************
I know some lonely Houses off the Road by Emily Dickinson

I know some lonely Houses off the Road   
A Robber'd like the look of --            
Wooden barred,               
And Windows hanging low,               
Inviting to --               
A Portico,            
Where two could creep --               
One -- hand the Tools --       
The other peep --               
To make sure All's Asleep --      
Old fashioned eyes --               
Not easy to surprise!    

How orderly the Kitchen'd look, by night,
With just a Clock --               
But they could gag the Tick --            
And Mice won't bark --               
And so the Walls -- don't tell --         
None -- will --               

A pair of Spectacles ajar just stir --   
An Almanac's aware --               
Was it the Mat -- winked,               
Or a Nervous Star?               
The Moon -- slides down the stair,       
To see who's there!               

There's plunder -- where --               
Tankard, or Spoon --               
Earring -- or Stone --               
A Watch -- Some Ancient Brooch            
To match the Grandmama --               
Staid sleeping -- there --               

Day -- rattles -- too               
Stealth's -- slow --               
The Sun has got as far               
As the third Sycamore --               
Screams Chanticleer               
"Who's there"?               

And Echoes -- Trains away,               
Sneer -- "Where"!               
While the old Couple,
just astir,         
Fancy the Sunrise --
left the door ajar!   


Рецензии