Biagio Antonacci. Mio fratello. Мой брат

Эквиритмичный перевод.
(вольный)
Музыкальный размер сохранён.

Видеоклип с титрами на русском языке можно
посмотреть на моей страничке
(Александр Гаканов)
в "Одноклассниках" в блоке "ВИДЕО"
или на сайте VK. https://ok.ru/video/1064212105905

***
Mio fratello era forte ribelle e piu bello di me
Брат мой не был преступником, с мафией не был знаком.
Avevamo una donna in commune e una macchina in tre…
В нашей горной деревне считался мой брат простаком.
Mi faceva conoscere gente che poi malediva…
Но, спустя много лет, стали люди его сторонится -
Mi parlava di stati sovrani e di nuove famiglie…
Вся семья не смогла с государством за долг расплатиться.

Mio fratello rubava le sedie per stare piu su…
И чтоб долг тот вернуть, брат мой вынужден был воровать,
Mi diceva che tanta fortuna sarebbe arrivata…
На закон и полицию было ему наплевать…
In un piccolo pezzo di terra mio padre pregava…
Все в деревне боялись и двери пред ним закрывали
Lo guardava negli occhi e temeva di averlo capito.
Головой лишь качали, и молча его отвергали…

Salvo l'uomo che bussa alla mia porta…
Кроме тех, кто в дверь стучался тайно…
Salvo l'uomo che canta alla finestra…
Кроме тех, кто жил здесь нелегально…
Salvo l'uomo che scrive, salvo l'uomo che ride…
Кроме пьяниц весёлых и людишек фартовых,

Salvo l'uomo e sara un giorno di festa…
Воров залётных и людей случайных…

Mai piu mai piu mai piu mai piu dolor…
Когда, когда, когда сгоришь ты от стыда?..

Mio fratello un bel giorno e sparito e non ha ringraziato
И однажды мой брат из деревни уехал внезапно,
C'e mia madre che ancora lo aspetta per l'ora di cena…
С кем, куда он уехал, вернётся ль назад непонятно…
Lui non era cattivo ma aveva un destino scolpito…
Мама плакала долго, но всё же надежду хранила…

Non lo cerco perche se lo trovo lo ammazzo da me…
Говорила, чтоб только вернулся, грехи всем простила…

Salvo l'uomo che bussa alla mia porta…
Кроме тех, кто в дверь стучался тайно…
Salvo l'uomo che canta alla finestra…
Кроме тех, кто жил здесь нелегально…
Salvo l'uomo che scrive, salvo l'uomo che ride…
Кроме пьяниц весёлых и людишек фартовых,

Salvo l'uomo e sar; un giorno di festa…
Воров залётных и людей случайных…

Mai piu mai piu mai piu mai piu dolor…
Когда, когда, когда сгоришь ты от стыда?..


Рецензии
Перевод далёк от содержания песни. Совсем другие слова. Даже мне, начавшей изучать итальянский язык, не нравится этот эквиритмичный перевод с сохранением стихотворного размера. Я тоже стараюсь переводить песни на русский язык. Смысл перевода похож на оригинальный смысл.

Надежда Крень   28.11.2020 06:02     Заявить о нарушении
Милая барышня! Поскольку Вы только начинаете, а я уже неоднократный лауреат международных премий именно в этом жанре, делаю Вам подсказку: изучите внимательно тему ЭКВИРИТМИЧНЫЙ ПОЭТИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД... Это - самостоятельный поэтический ЖАНР, имеющий свои правила... Без знания этих правил у Вас возникнут БОЛЬШИЕ претензии к Маршаку, Пастернаку, Заходеру и другим переводчикам!

Александр Гаканов   28.11.2020 09:53   Заявить о нарушении