Эмили Дикинсон. Реинкарнация
С англ. яз. перевод мой.
His little Hearse like Figure
Unto itself a Dirge
To a delusive Lilac
The vanity divulge
Of Industry and Morals
And every righteous thing
For the divine Perdition
Of Idleness and Spring
С любовью к Эмили.
Фигурка у Шмеля на вид -
Железный катафалк.
И Панихидой в нём гудит
Озвученный металл.
Мираж Сирени разгласит
Старанье добрых дел.
Пророчество и тут спешит
К Погибели - в удел.
Прыжок - для Возрожденья в ней!
Что этой Пустоты важней?
Свидетельство о публикации №118122900507
Качалов Игорь 10.03.2019 09:53 Заявить о нарушении
Радует необозримое Ваше
творчество!!!!
Иветта Дубович Ветка Кофе 10.03.2019 13:21 Заявить о нарушении