Лилиенкрон. Конец любви. Пер. А. Добрынина

Конец любви

В пустыне голой дремлют лев и львица.
Их шкуры жёлты, как бугры песка.
Во сне потягивается самец,
Проснувшись, осторожно лижет львицу;
Опять потягивается, зевая;
Раскидываясь, засыпает вновь.

Вот появляется другой самец.
Он приближается – и замирает,
Хвостом он хлещет по песку, как кошка,
И, как ворота, раскрывает пасть,
И катится из жаркой глотки гром.
Ворча и скалясь, гость глядит на самку.

Супруги пробуждаются с трудом,
С трудом встают – а гость уже присел
И прыгнул – раз, другой, всё ближе к самке.
Ах, селадон! Уже он мчится прочь,
И радостно за ним несется самка.
Супруг растерянно им смотрит вслед
И хочет рыкнуть – но затем ложится,
Потягиваясь: «А, пущай блудят».


Рецензии