Мир после Ренате Киндель

Мир после

Ренате Киндель

Безмолвные фигуры
Гуляют по лунным ландшафтам
Переходят угрюмо в небеса
Молох сжирает
Не только маленьких деток
Голем его брат
Пашет в галактиках
Свежую землю
Стоит комков земли обожжённых солью;
Неповреждённых глиняных красок
Жадно вожделенного масляного крема
Мир после
Начнётся с каменного века

Перевод с немецкого Сергей Лузан

Оригинал

Der Frieden danach

Stumme Gestalten
Wandern auf Mondlandschaften;
Wandeln trueb himmelwaerts
Der Moloch frisst
Nicht nur kleine Kinder;
Golem sein Bruder
Pfl;gt in Galaxien
Frisches Land
Kostet Erdkrumen salzig verbrannt
Lehmfarben unversehrt
Buttercreme sahnig begehrt
Der Frieden danach
Beginnt mit der Steinzeit


Рецензии