Бегство из родных краёв Ренате Киндель

Бегство из родных краёв Ренате Киндель

Бегство из родных краёв

Ренате Киндель

Я бежала в далёкие нежные страны
В которых
Набело побеленные дома
Дни остаются прохладными а
Ночи тёплыми
Тёмнокожие бородатые мужчины
Сидят на корточках в тени
Своих шляп
На ступеньках храма
И жуют табак
В пустыне
Стирает ветер
Мои следы на песке

Перевод с немецкого Сергей Лузан

Оригинал

Landflucht

Renate Kindel

Ich fluechte in weite weiche warme Laender
In denen
Weiss getuenchte Haeuser
Die Tage kuehl und
Die Naechte lau halten
Dunkelhaeutige baertige Maenner
Hocken im Schatten
Ihrer Huete
Auf Tempelstufen
Und kauen Tabak
Im Wuestenland
Verwischt der Wind
Meine Spuren im Sand


Рецензии

Бегство из родных краев.

Я бежать хочу в дальние страны,
Где так много белых домов.
Дни прохладны там,ночи - желанно
Приглашают под теплый полог.
Темнокожие в шляпах мужчины
Рядом с храмом жуют свой табак.
Смерч задует в их в смуглые спины,
А следы мои в белой пустыне
Он сотрет навсегда, просто так.

Любовь Степанова 9   01.01.2019 17:07     Заявить о нарушении
Спасибо за отклик, благодарю за попытку, свой перевод я буду, наверное, чуть-чуть дорабатывать (русскую редакцию), так что всё ещё впереди!
С наступающим! :)

Сергей Лузан   30.12.2018 18:55   Заявить о нарушении
Сергей! Могу ли я полностью напечатать перевод у себя?

Любовь Степанова 9   31.12.2018 09:51   Заявить о нарушении
Свой вариант? Да запросто , только ссылку мне пришлите посмотреть :)

Сергей Лузан   31.12.2018 09:55   Заявить о нарушении
Прислала, С НОВЫМ ГОДОМ !

Любовь Степанова 9   31.12.2018 15:05   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.