Визрiю радiстю
Я сльози вижну у твоїй печалі.
Залиш образи всі попід землею –
І визрій радістю – я заквітчаю.
Стече твій смуток у глибоке море –
Залишим лихо, та й забудем горе!
Любов’ю світ навкружний возвеличим:
Хай згинуть заздрощі, і зло, і відчай!
Навік, Коханий, радість, ми посієм
І станемо чекати на Месію.
Перевод Ладомира Михайлова
http://www.stihi.ru/2019/01/02/3591
Лишь бы ты, милый, не замёрз душою,
Я стану слёзы жать твоей печали.
Оставь обиды, друг мой, под землёю -
Созрей же радостью, как мы мечтали.
Печаль утонет в глубоком море -
Беду оставим, позабудем горе.
Мир возвеличим мы везде любовью.
Пусть сгинут зависть, зло - с ними злословье.
Навек, любимый, мы добро посеем.
Мы в ожидании, с тобой, Мессии.
Свидетельство о публикации №118122708964
Аби ти , Любий мій, не змерз душею,(!!!)
Я сльози вижну у твоїй печалі.("!!!!)
Залиш образи всі попід землею –
І визрій радістю – я заквітчаю.(!!!!)
Стече твій смуток у глибоке море –
Залишим лихо, та й забудем горе!(!!!:))
Любов’ю світ навкружний возвеличим:
Хай згинуть заздрощі, і зло, і відчай!(!!!!!!!) - твоими бы устами, Верочка!..))
Навік, Коханий, радість ми посієм(!!!)
І станемо чекати на Месію.(!!!!!)
Хорошая, наполненная Лирика, возвеличивающая Дух!..Если бы все могли так любить!
И звучит музыкально!))
Обнимаю признательно,
я
Светлана Груздева 29.12.2018 12:12 Заявить о нарушении
Вера Бондаренко-Михайлова 29.12.2018 19:35 Заявить о нарушении
Светлана Груздева 29.12.2018 20:25 Заявить о нарушении