Просинаеться вiтер... Михайло Жайворон
Перевод с украинского
Оригинал:
Просинається вітер між літер – поземка мете,
І зі слів розмальовує бурю знічев’я, потроху.
Піднімається вихор – і так починається день,
І відносить за обрій сніжинкою рідну епоху.
І протоптують стежку – і в реченнях зречень нема,
І літають на віхолах нами ж означені віхи.
Білу книгу по білому пише холодна зима,
І зшиває ріку у товсту палітурку із криги.
Хтось розкриє сторінку заінену, вмерзлу у лід,
І піде по сліду хуртовин із мелодій і звуків,
І почує, про що йому шепче поземкою світ, –
І між ребер народиться серце зеленої бруньки.
Перевод Инны Гавриловой
Просыпается ветер меж литерных букв и метёт
И со слов той позёмки неспешно становится бурей.
Поднимается вихрь - начинается день, он грядёт,
И снежинкою в небо уносит эпоху из будней.
И протопчет тропу - отреченья в намеченном нет,
И взлетают наверх наших вех и зарубок приметы,
Пишет набело белую книгу зима в белый свет,
В переплёт ледяной зашивая речные секреты.
И откроет страницу, всю в инее, вмёрзшую в лёд,
И пойдёт кто-то по следу вьюг из легато и скерцо,
И поймёт, что ему сокровенное мир отдаёт, -
И меж рёбер проклюнется почкой зелёною сердце.
27.12.2018г.
Свидетельство о публикации №118122703897
и вот это:
Пишет набело белую книгу зима в белый свет,
В переплёт ледяной зашивая речные секреты.
Привет, Инночка.Похоже Новый Год порадует снегом и морозом...Последние годы такое-
редкость у нас.
Доброй ночи! Приятных хлопот в предновогодье..🎄🎅😊
Бобрякова Елена 28.12.2018 23:02 Заявить о нарушении
Да, похоже будет снежно и морозно! С Новым Годом! ЛЮ,я
Инна Гаврилова 02.01.2019 18:36 Заявить о нарушении