Песнь Востока. Ни пуха, ни пера!
Сказочно зеленея, поднялся стройный камыш,
Помня нежные слова твои, я не плету из камыша уж ничего,
Лишь дудочки вырезаю для тебя из стеблей гибких его -
Хоть ты и шепнула специально подзадорить меня: “Не выйдет ничего…”
_______
Японский текст - 8 век.
Подзадорить: “Не выйдет ничего…” – подобно русской поговорке для удачи «Ни пуха, ни пера»
Авторская интерпретация русского перевода песни: Сергей П. Емельченков.
Свидетельство о публикации №118122608261