Jingle Bells перевод
Автор - Джеймс Лорд Пьерпонт (James Lord Pierpont)
Послушать и подпеть: https://www.youtube.com/watch?v=YR6YAgVIljg
БУБЕНЦЫ ЗВЕНЯТ
По снегу рысцой
Да в лёгеньких санях
С холмика да в дол
Едем мы смеясь
Разливая свет
Бубенцы звенят
Чудесно погонять и петь
Катаясь на санях
Бубенцы, бубенцы
Весело звенят!
Радостно зимой гонять
Да в лёгеньких санях
На днях мне в ум взбрело
Проехаться в санях
И вот уж Фанни Брайт
Под боком у меня
Но конь был тощ и слаб,
Несчастием ведом,
Попал копытом он в ухаб
А мы - мы кувырком!
Бубенцы, бубенцы
Весело звенят!
Радостно зимой гонять
Да в лёгеньких санях
Днями как назло
Так бы я сказал
Под снег гулять пошел
И на спину упал
А джентльмен в санях
Что мимо проезжал
Конфуз узрев захохотал
И быстро вдаль умчал
Бубенцы, бубенцы
Весело звенят!
Радостно зимой гонять
Да в лёгеньких санях
Выпал снег, давай,
Пока как он ты юн,
Девчонок покатай,
Спой песенку свою.
Гнедого выводи.
Он быстрый шалопай.
Ты в сани запрягай его
Хлещи, да погоняй!
Бубенцы, бубенцы
Весело звенят!
Радостно зимой гонять
Да в лёгеньких санях
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Ссылка на статью в википедии, посвященную этой песне:
"https://ru.wikipedia.org/wiki/Jingle_Bells"
Свидетельство о публикации №118122607716