Разбилось сердце. Клеменс Брентано

    So bricht das Herz, so muss ich ewig weinen,
    So tret' ich wankend auf die neue Bahn,
    Und in dem ersten Schritte schon erscheinen
    Die Hoffnungen, der Lohn ein leerer Wahn.
    Mit Pflichten soll ich Liebe binden,
    Die Liebe von der Pflicht getrennt;
    Und frohe Kraenze soll ich winden,
    Die keine Blume kennt.

    Der erste Blick muss schon in Traenen schwimmen,
    Mir gegenueber steht das stille Haus,
    Der Orgelton schwillt bang um helle Stimmen,
    Die blassen Kerzen loeschen einsam aus.
    Ihr Stimmlein kann ich nicht erlauschen,
    In Gottes Hand erlosch ihr Licht,
    Und aus der schlanken Pappeln Rauschen
    Die stumme Freundin spricht.
-------------------------------------------------
 «Разбилось сердце» Клеменс Брентано

Разбилось сердце, должен вечно я стенать,
И вот иду на новую дорогу.
При первом шаге снова стали воскресать
Надежды и награда за тревогу.
И должен я теперь любовь связать,
Которая отделена от долга,
И радостный венок хочу сплетать,
Который и цветов не знает долго.

И первый взгляд должен в слезах купаться;
Стоит напротив тихий, милый дом.
Орган там может звонко раздаваться,
И тухнут свечи тихие при том.
Не разгадать мне этих голосов,
И свет в деснице Бога погасает,
И из красивых мальвовых кустов
Безмолвная подруга воскресает.

(26.12.2018)


Рецензии